@phdthesis{Ravasio2020, author = {Ravasio, Paola}, title = {Black Costa Rica. Pluricentrical Belonging in Afra-Costa Rican Poetry}, edition = {1. Auflage}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, address = {W{\"u}rzburg}, isbn = {978-3-95826-140-2}, doi = {10.25972/WUP-978-3-95826-141-9}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-202981}, school = {W{\"u}rzburg University Press}, pages = {iii, 264}, year = {2020}, abstract = {Black Costa Rica: Pluricentrical Belonging in Afra-Costa Rican Poetry engages the lyric of Eulalia Bernard (Lim{\´o}n, Costa Rica *1935), Shirley Campbell (San Jos{\´e}, Costa Rica *1965), and Dlia McDonald (Col{\´o}n, Panam{\´a} *1965) by a historically backwards-looking perspective that explores a pluricentrical sense of belonging. This concept refers mainly to plural centers of cultural and historical identifications along a glocal sociohistorical continuum stretched across the multifold aspects of the nation~diaspora dynamic/s. The literary analysis traces the coming of age of the Afro-Costa Rican community in these women's poetry as a local manifestation of global phenomena concerning diaspora/s, the dialectics of race and nation, and processes of assimilation and of marginalization. The dissertation asks, fundamentally, how does their poetry reveal a historical imagination referring both to a national specificity while simultaneously expressing identification with socio-historical processes in the circum-Caribbean region? What are the poetic themes and which the lyrical forms that constitute a myriad of local and global aspects regarding the coming of age of the Afro-Costa Rican community? Departing from these premises, the dissertation tells a story of the past by addressing the ways in which the glocal is deployed through specific figures of speech. Based on the study of what I have termed a modernized-nature oxymoron in McDonald, a skin-history metonymy in Campbell, and code-switching in Bernard, spatial and racial configurations as well as linguistic identity are here addressed as features of a trifold historical imagination yielding pluricentrical belonging. The oxymoron tells of an outernational past (diasporic) while the metonymy declaims a supranational one (global); multilingualism instead points to an infranational historical imagination ('non'-Costa Rican). By way of a close reading, the dissertation tells the recent story of the country's past in the form of a three layered stor(y)ing of spatially-, meta-historically-, and multilingually-defined imaginings of Black Costa Rica.}, subject = {Lyrik}, language = {en} }