@article{Uzunkaya2015, author = {Uzunkaya, H{\"u}meyra}, title = {Pr{\"a}positionalphrasen mit der Pr{\"a}position de im Franz{\"o}sischen - Struktur und Realisierungsformen}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {1}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-139506}, pages = {195-226}, year = {2015}, abstract = {This paper investigates the linguistic properties of prepositional phrases containing de in the French language by means of a comprehensive compilation of possible formal realizations, for which examples are provided out of a chosen sample text. Special attention will be paid to the most frequently-cited formal realization, namely the combination of a preposition and a noun phrase. The corresponding forms will be divided into two classes, one with nominal phrases containing a phonetically realized or at least an underlying determiner, and one with nominal phrases in which no determiner is assumed to occur. This distinction will shed light on some of the difficulties that can arise in the assignment of the elements to either category due to the special interaction between the preposition de and the French system of determiners.}, language = {de} } @misc{Ritz2013, type = {Master Thesis}, author = {Ritz, Theresa}, title = {Interkomprehension im gegenw{\"a}rtigen Westeuropa : Internationalismen im romanischen Grundwortschatz}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-83855}, school = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, year = {2013}, abstract = {Die Arbeit untersucht 2500 W{\"o}rter des italienischen Grundwortschatzes in einem f{\"u}nfsprachigen Vergleich. Sie erg{\"a}nzt damit die an gleicher Stelle erschienene Magisterarbeit „Internationalismen im Grundwortschatz: Untersuchungen zur romanistischen Mehrsprachigkeitsdidaktik" von Anja B{\"u}ttner (2012). Hier werden nun die Ergebnisse beider Untersuchungen zusammengefasst. Dabei werden erstmalig konkrete Zahlen zur Beantwortung der Frage vorgestellt, wie viele W{\"o}rter z.B. ein deutscher Muttersprachler, der Franz{\"o}sisch gelernt hat und nun italienische Texte lesen will, tats{\"a}chlich lernen muss, um die 5000 h{\"a}ufigsten W{\"o}rter erkennen und damit durchschnittliche Texte nahezu vollst{\"a}ndig verstehen zu k{\"o}nnen.}, subject = {Wortschatz}, language = {de} } @misc{Buettner2012, type = {Master Thesis}, author = {B{\"u}ttner, Anja}, title = {Internationalismen im Grundwortschatz: Untersuchungen zur romanistischen Mehrsprachigkeitsdidaktik}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-83501}, school = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, year = {2012}, abstract = {In dieser Arbeit wird an Hand eines H{\"a}ufigkeitsw{\"o}rterbuches des Italienischen (Lessico di frequenza dell'italiano parlato von De Mauro et al. 1993) untersucht, wie sich Kenntnisse anderer Sprachen, des Deutschen, Englischen und Franz{\"o}sischen und/oder Spanischen, auf das Verstehen und Lernen von 2500 der h{\"a}ufigsten W{\"o}rter des Italienischen auswirken. Damit soll ein Beitrag geleistet werden zur mehrsprachigkeitsdidaktischen Fragestellung, wie viele W{\"o}rter des italienischen Grundwortschatzes aus anderen Sprachen schon bekannt sind und wie viele noch gelernt werden m{\"u}ssen, was mit konkreten Zahlen belegt werden soll.}, subject = {Internationalismus}, language = {de} } @phdthesis{Bluemig2004, author = {Bl{\"u}mig, Gabriele}, title = {Retour au paysage natal : Zur Natur im postkolonialen Roman der frankophonen Antillen}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-17410}, school = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, year = {2004}, abstract = {Im Zentrum dieser Arbeit steht der Roman der frankophonen Antillen (Guadeloupe, Haiti, Martinique) von seinen Anf{\"a}ngen in der ersten H{\"a}lfte des 20. Jahrhunderts bis zur Gegenwart (Jacques Stephen Alexis, Patrick Chamoiseau, Maryse Cond{\´e}, Rapha{\"e}l Confiant, Edouard Glissant, Daniel Maximin, Gis{\`e}le Pineau, Cl{\´e}ment Richer, Jacques Roumain, Simone Schwarz-Bart, Rapha{\"e}l Tardon und Joseph Zobel). Untersucht wird, wie Natur in diesen Texten dargestellt wird und welche Implikationen dies f{\"u}r die existentielle Konzeption der Autoren mit sich bringt. Vor dem Hintergrund der lebhaften Debatte um den Postkolonialismus dienen die Naturschilderungen als Indikatoren, inwieweit sich die postkolonialen Autoren von der Exotik des Kolonialromans l{\"o}sen und Texte entstehen, die das Land (und seine Landschaft) neu entziffern und imagin{\"a}r in Besitz nehmen. Die perspektivische Umorientierung auf das Hier-und-Jetzt des Lebens- und Naturraums verdichtet sich dabei zu einer Vielzahl von Metaphern, Motiven und Erz{\"a}hlweisen, die im Dienste einer stets neu zu suchenden und zu erfindenden Identit{\"a}t stehen. Um die postkolonialen Naturdarstellungen kontrastiv zur landschaftlichen Ikonographie und Topik des Kolonialismus und Exotismus betrachten zu k{\"o}nnen, geht dem Hauptteil eine ausf{\"u}hrliche Analyse des Naturbilds von drei exemplarischen Kolonialromanen der Autoren Reine Beurnier, Fr{\`e}res Leblond und Pierre Loti voran.}, language = {de} } @incollection{Ruhe1998, author = {Ruhe, Ernstpeter}, title = {Die frankophonen Literaturen des Maghreb - Entwicklungen und aktuelle Perspektiven}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-102284}, publisher = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, year = {1998}, abstract = {No abstract available.}, subject = {Maghreb}, language = {de} } @unpublished{Kiesler1994, author = {Kiesler, Reinhard}, title = {Zum Stand der Forschung auf dem Gebiete der franz{\"o}sischen Umgangssprache (1994)}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-103365}, pages = {77 S.}, year = {1994}, abstract = {Der Artikel gibt einen {\"U}berblick {\"u}ber die Forschungen zur franz{\"o}sischen Umgangssprache von den Anf{\"a}ngen bis etwa 1992 in vier Abschnitten: 1. Die Anf{\"a}nge, 2. die Sprachschichtenforschung, 3. die Beitr{\"a}ge von Soziolinguistik und Variet{\"a}tenlinguistik und 4. die Arbeiten der "Gegenwart" um 1990. Eine Zusammenfassung und eine ausf{\"u}hrliche Bibliographie schließen den Forschungsbericht ab. Ber{\"u}cksichtigt werden alle sprachlichen Ebenen von der Aussprache {\"u}ber den Wortschatz bis zur Grammatik. Wo es angebracht erscheint, sind Hinweise auf Arbeiten zu anderen Umgangssprachen angef{\"u}hrt.}, subject = {Franz{\"o}sisch}, language = {de} }