@article{Hennemann2017, author = {Hennemann, Anja}, title = {«ainda {\´e} nova a m{\´u}sica, i think» Zur Code-Alternation in portugiesischen online-Diskursen}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {3}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-172882}, pages = {107-125}, year = {2017}, abstract = {The present paper is concerned with the use of English cognitive verbs like think, mean and guess as well as with fixed expressions that contain these verbs like guess what (?) or think about it in Portuguese online discourses. In the qualitative analysis of examples retrieved from the Corpus do Portugu{\^e}s (Web/Dialects) I mainly focus on the syntactic behavior of the expressions under survey, also comparing their use and function in the English language. In the final part of the paper I reflect about possible reasons of the employment of English elements in Portuguese conversation.}, language = {de} } @article{Hertrampf2015, author = {Hertrampf, Marina Ortrud M.}, title = {De la M{\`e}re Patrie {\`a} «l'am{\`e}re-patrie». D{\´e}sir{\´e} Razafinjatos literarisches Bild der franz{\"o}sischen 'Kolonialheimat' vor und nach der Unabh{\"a}ngigkeit Madagaskars}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {1}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-139461}, pages = {91-111}, year = {2015}, abstract = {French-Madagascan colonial history is full of dark chapters. After Madagascar's independence the French general public forgot the country very quickly. In Malagasies collective memory, the wounds of colonial injustice are still open even if they are generally considered as fady ('tabooʼ). D{\´e}sir{\´e} Razafinjato is the first Malagasy author writing in French who dares to approach the difficult relations between Malagasy-French and indigenous Malagasy as well as between indigenous Francophiles and indigenous anti-French nationalists. In his tale «Tahiry. From Madagascar to the Algerian djebel, the bitter-fatherland», the narrator speaks about the painful loss of any fatherland for all those Malagasy who during the War of Algeria got involved as French soldiers. Indeed, it is the sad history of the despoliation of an ideal Motherland on the French side and of the refusal of membership in an ancestral fatherland on the Malagasy side. What remains for those ancient French-Malagasy combatants is the feeling of a 'bitter-fatherlandʼ and the feeling of living in 'between everywhereʼ in some kind of 'non-fatherlandʼ.}, language = {de} } @article{Hesselbach2016, author = {Hesselbach, Robert}, title = {Reinhard Kiesler (18. Januar 1960-9. September 2015)}, series = {Zeitschrift f{\"u}r romanische Philologie}, volume = {132}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r romanische Philologie}, number = {1}, issn = {1865-9063}, doi = {10.1515/zrp-2016-0027}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-194927}, pages = {354 -- 355}, year = {2016}, abstract = {Kein Abstract verf{\"u}gbar.}, language = {de} } @incollection{Hesselbach2015, author = {Hesselbach, Robert}, title = {Sprache als Verf{\"u}hrungskunst - ein rhetorisch-pragmatischer Kommentar zur Figurenrede des Don Juan in Tirso de Molinas \(El\) \(burlador\) \(de\) \(Sevilla\) \(y\) \(convidado\) \(de\) \(piedra\)}, series = {Kommunikation und Repr{\"a}sentation in den romanischen Kulturen. Festschrift f{\"u}r Gerhard Penzkofer}, booktitle = {Kommunikation und Repr{\"a}sentation in den romanischen Kulturen. Festschrift f{\"u}r Gerhard Penzkofer}, editor = {Hronung, Christoph and Lambrecht, Gabriella-Maria and Sendner, Annika}, publisher = {AVM.edition}, address = {M{\"u}nchen}, isbn = {9783954770557}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-152137}, publisher = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, pages = {187-199}, year = {2015}, abstract = {No abstract available.}, subject = {Tirso, de Molina : El burlador de Sevilla y convidado de piedra}, language = {de} } @article{Hesselbach2020, author = {Hesselbach, Robert}, title = {<> - A Corpus-based Approach of Official French, Italian, and Spanish Social Media Discourse in the Light of the Coronavirus Crisis}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {6}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-244251}, pages = {45-66}, year = {2020}, abstract = {France, Italy, and Spain are three Romance-speaking countries which - at least in Europe - have been affected to a very high degree by the consequences of the Corona pandemic. This paper examines discursive strategies on social media (Twitter and Facebook) by the three heads of government/state of the aforementioned countries - namely Emmanuel Macron (France), Giuseppe Conte (Italy), and Pedro S{\´a}nchez (Spain)- from a corpuslinguistic point of view. For this purpose, a corpus was created which contains all Twitter and Facebook messages posted by these heads of government/state from the beginning of February until the end of April 2020. By applying corpus-linguistic methods we find that all three politicians consciously use social media to sensitize, inform, and - in view of a dramatic pandemic situation - unite their respective populations behind them.}, language = {en} } @article{Hettmann2015, author = {Hettmann, Sandra}, title = {«Explotan las im{\´a}genes y un altoparlante con su lengua». Surrealistische Dis/Kontinuit{\"a}ten bei Luciana Romano: Bebilderungen im Gedichtraum durch Foto{\"a}sthetik und Dynamiken des Wortbildes}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {1}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-139473}, pages = {113-142}, year = {2015}, abstract = {This article seeks to analyse the volume of poems Vapor de foto (2006) written by the young contemporary poet Luciana Romano from Buenos Aires. Romano is also an activist of the politically engaged artist collective Etc{\´e}tera… founded in the late nineties. Her poetry reveals a certain correlation with the aesthetics of the actions and interventions developed by Etc{\´e}tera… in the streets and public spaces not only of Argentina but also of Europe. Furthermore, the creation of Vapor de foto is based on the collective's experiences and practices. Using a methodological approach that combines close reading and a cultural and socio-critical focus, several poems will be exemplarily analysed in order to examine the interrelation between Romano's style of writing and her activism. Assuming that her poetry, as well as the work of Etc{\´e}tera…, belongs to a postdictatorial contemporary aesthetics characterized by the complex interplay between dadaistic and surrealistic dis/continuities, this article will focus on the analysis of different forms of relations between text and image.}, language = {de} } @phdthesis{Himmel2021, author = {Himmel, Marie-Christin}, title = {Phonetic and phonological variability in the L1 and L2 of late bilinguals: The case of /r/ and /l/}, doi = {10.25972/OPUS-23933}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-239335}, school = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, year = {2021}, abstract = {A large body of research has shown that a late bilingual's L1 and L2 phonetic categories influence each other, yielding deviations from monolingual norms in the phonetics of both languages. Existing models of L2 sound acquisition (e.g., the Speech Learning Model; Flege, 1995, 2007) predict unified phonetic spaces which accommodate both L1 and L2 sound categories. Such connections between an L1 and an L2 are believed to lead to persistent non-nativelikeness in the L2, but also to divergence from the monolingual norm in the L1, as shown in numerous studies (e.g., Bergmann et al., 2016). In this dissertation, I focus on the differences in the sound patterns of a bilingual's languages which do not only emerge in the precise phonetic realizations of L1 sounds but also in language-specific distributional patterns that determine the realization of these sound categories in different phonetic contexts. Previous work in L1 attrition is limited to a small set of phonetic properties (especially VOT, e.g., Flege, 1987), variables beyond L2 transfer which are known to give rise to variable realizations have been neglected. Thus, little is known as to whether bilinguals' realizations of an L1 sound category in different phonetic contexts (e.g., position within a syllable) are subject to change in L1 attrition, and whether such changes arise due to long-term exposure to different distributional patterns of an equivalent L2 category. In this dissertation I address these gaps by exploring L1 attrition in the distributional and phonetic characteristics of liquids to shed light on the contribution of the L2 and the role of general phonetic and phonological variables to the processes that drive change in an L1. I investigate changes to phonetic properties and distributional patterns of rhoticity and /l/-allophony in the L1 of American-German late bilinguals, a language constellation which offers an instructive test case to investigate the causes of L1 attrition as well as the source from which changes due to L1 attrition emerge. Furthermore, changes to liquids can also shed light on the processes which drive sound change, gradience and variability due to various positional and phonetic factors (e.g., preceding vowel, syllable structure) in liquids across many native varieties of English. In particular, I explore the variable realization and distributional patterns of two sounds known to be subject to a considerable degree of gradience and variability, namely English /r/ and /l/, in American English-German late bilinguals. To that end, I present the results of a production study of 12 L2-dominant American English-German late bilinguals as well as a monolingual control group for each language. The speakers performed a variety of production tasks which were aimed to elicit the realization of (non)-rhoticity and /l/-(non-)allophony in both languages of the late bilinguals, English and German which were analyzed auditorily (/r/ only) and acoustically (/r/ and /l/). Although L1 attrition of rhotics and laterals has been investigated previously (e.g., de Leeuw, 2008; Ulbrich \& Ordin, 2014), the effect of contextual variables on L1 attrition and whether such variables also shape L1 attrition remains unexplored. The results of the auditory analyses of postvocalic /r/ revealed that the late bilinguals showed non-convergence with monolingual (non-)rhoticity in both of their languages by vocalizing postvocalic /r/ more frequently in their L1 (English) and failing to entirely suppress rhoticity in their L2 (German) leading up to a higher degree of rhoticity in their L2. While the loss of rhoticity in the bilingual's English was distributed along a spectrum of contextual constraints (e.g., type of pre-rhotic vowel and morpho-phonological environment) known to affect rhoticity in other English varieties, the non-targetlike productions of non-rhoticity (i.e., non-vocalized postvocalic /r/) in their L2, German, were not sensitive to the same contextual constraints. The acoustic analyses of the bilinguals' rhotic productions in English and German differed from the monolinguals in the acoustic correlates of rhoticity in pre-rhotic vowels where they showed reduced anticipatory F3-lowering (i.e., less /r/-colored vowels). I take my results to indicate that the bilinguals operate in two separate phonological grammars which approximate the respective L1 norm but show an increase of variability along constraints already present in each grammar. In contrast, the bilinguals' phonetic system seem shared between the two grammars. This leads to persistent L1-L2-interactions as the two grammars operate within the same phonetic space. Thus, the changes in L1 attrition are induced but not governed by the L2: Change to the L1 reflects constraints underlying the L1 as well as more general laws of phonetics and universal trajectories of language change. The lateral results revealed that just like in postvocalic /r/, the bilinguals showed non-convergence with the monolingual norm regarding the velarization of coda /l/ in both their languages. The changes to English laterals were sensitive to their positional context and more substantial for word-initial laterals than word-final laterals. Similarly, their German laterals were non-convergent with the monolinguals in two ways. Firstly, the bilinguals differed with regard to the acoustic specifications of their laterals, and secondly, the bilinguals failed to suppress the lateral allophony from their L1, leading to a non-targetlike allophonic pattern in their L2 laterals. I interpret the lateral results to lack evidence that the L1 allophonic rule was affected by the presence of an L2; nevertheless, L1 change emerged in the phonetic specifications of laterals. Furthermore, the bilinguals did not establish a nativelike allophonic pattern in their L2, leading to non-convergence in the allophonic distribution as well as the phonetic realization of German laterals. In this way, this dissertation provides evidence for L1 attrition in the distributional and the phonetic properties of liquids in the L1 of late bilinguals. In particular, the study presented in this dissertation provides evidence that L1 attrition is induced by the presence of a similar sound pattern in the L2. The pathway of attrition follows constraints not only underlyingly present in the L1 but also part of the universal laws of phonetics known to shape sound change. To explain these results, I draw from existing constraint grammars in phonological theory (such as Optimality Theory and Harmonic Grammar) to develop my Dynamic Constraints approach which allows the effects of external variables (e.g., L2 acquisition and its effect on the mind), and internal variables such as an increased likelihood of variability due to articulatory differences can be modeled using scaling factors which can interact with each other, the noise within the grammars, and the constraint weight itself. In this way, the model links previous findings on L1 attrition and its connections to diachronic and synchronic variability, offering insights into the links between the individual languages in a bilingual's mind.}, subject = {Zweisprachigkeit}, language = {en} } @unpublished{Hornung2013, author = {Hornung, Christoph}, title = {Die Minderheiten- und Außenseiterperspektive in Federico Garc{\´i}a Lorcas Poeta en Nueva York.}, series = {Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich?. Beitr{\"a}ge zum XXVII. Forum Junge Romanistik in Regensburg (15.-18. Juni 2011)}, journal = {Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich?. Beitr{\"a}ge zum XXVII. Forum Junge Romanistik in Regensburg (15.-18. Juni 2011)}, editor = {Blandfort, Julia and Mancas, Magdalena Silvia and Wiesinger, Evelyn}, publisher = {Lang}, address = {Frankfurt am Main}, doi = {10.3726/978-3-653-02742-6}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-148208}, pages = {79 -- 95}, year = {2013}, abstract = {Die Arbeit analysiert die Situation des lyrischen Ich in Federico Garc{\´i}a Lorcas Gedichtband Poeta en Nueva York hinsichtlich seiner Minderheiten- und Außenseiterperspektive.}, subject = {Garc{\´i}a Lorca, Federico}, language = {de} } @incollection{HornungGoldschmitt2015, author = {Hornung, Christoph and Goldschmitt, Stefanie}, title = {Stadtbeschreibung und Weltlosigkeit der Sprache in Raymond Queneaus \(Zazie\) \(dans\) \(le\) \(m{\´e}tro\)}, series = {Kommunikation und Repr{\"a}sentation in den romanischen Kulturen. Festschrift f{\"u}r Gerhard Penzkofer}, booktitle = {Kommunikation und Repr{\"a}sentation in den romanischen Kulturen. Festschrift f{\"u}r Gerhard Penzkofer}, editor = {Hornung, Christoph and Lambrecht, Gabriella-Maria and Sendner, Annika}, publisher = {AVM.edition}, address = {M{\"u}nchen}, isbn = {9783954770557}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-152265}, publisher = {Universit{\"a}t W{\"u}rzburg}, pages = {345-359}, year = {2015}, abstract = {No abstract available.}, subject = {Queneau, Raymond : Zazie dans le m{\´e}tro}, language = {de} } @article{HornungHesselbach2015, author = {Hornung, Christoph and Hesselbach, Robert}, title = {Interview mit Prof. em. Dr. Theodor Berchem}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {1}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2364-6705}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-161239}, pages = {17-27}, year = {2015}, abstract = {Prof. em. Dr. Theodor Berchem (*1935) promovierte 1963 in Paris und habilitierte sich 1966 an der Universit{\"a}t Erlangen-N{\"u}rnberg. Von 1967 bis 2003 war er Inhaber des Lehrstuhls f{\"u}r Romanische Sprachwissenschaft an der Universit{\"a}t W{\"u}rzburg. Daneben bekleidete er eine große Anzahl weiterer {\"A}mter: Er war Pr{\"a}sident der Universit{\"a}t W{\"u}rzburg (1975-2003), Pr{\"a}sident des DAAD (1988-2007), Vorsitzender der Bayerischen Rektorenkonferenz (1978-1982) sowie Vizepr{\"a}sident (1979-1983) und Pr{\"a}sident (1983-1987) der Westdeutschen Rektorenkonferenz. Zu seinen Forschungsschwerpunkten geh{\"o}ren Dialektologie, Phonetik/Phonologie, Morphosyntax, Stilistik und Wortgeschichte.}, subject = {Biographisches Interview}, language = {de} } @article{Huettner2017, author = {Huettner, Sabrina}, title = {Nelson Pressley. American Playwriting and the Anti-Political Prejudice: Twentieth- and Twenty-First Century Perspectives. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014, ix + 185 pp, \$69.99.}, series = {Journal of Contemporary Drama in English}, volume = {5}, journal = {Journal of Contemporary Drama in English}, number = {1}, issn = {2195-0164}, doi = {10.1515/jcde-2017-0019}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-194210}, pages = {217-222}, year = {2017}, abstract = {No abstract available}, language = {en} } @article{Ibrahim2017, author = {Ibrahim, Amira}, title = {L'orientalisme fran{\c{c}}ais : d{\´e}finition et histoire}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {3}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-172899}, pages = {127-145}, year = {2017}, abstract = {The history of intellectual and cultural contact between West and East is very complicated and contradictory. A long time ago, eastern culture attracted the attention of many writers, orientalists and researchers, who headed east not only to study and describe the fascinating eastern civilizations, but also to analyze their different literary, historical and scientific aspects. The new mysterious but exciting environment inspired the orientalists to record and describe what they experienced regarding the architecture, the nature and the people. The attractive eastern natural views which are distinguishable from the monotonous western environment - especially after the industrial revolution - helped them to find new prospects. The East has been coming into focus since the middle ages, when the church campaigns started to study Islam as the prevalent religion in this area. The orientalist motivations were not only religious, but also followed economic, colonial and scientific agenda, which lead to a plethora of specialized research, stories, novels and analytical studies. A close look at the orientalists' works will provide us with an overview of eastern civilization. Therefore, their works are considered as a mirror reflecting their point of view to the east and the north of Africa, especially to pharaonic Egypt. The orientalists who travelled to the east and expressed their passion to this old civilization in their writings influenced the literary movement deeply. But what do we mean by the term orientalism? Edward Sa{\"i}d has defined this term in different ways. Sa{\"i}d presented and interpreted it as a way of thinking, a historical phenomenon. Defining orientalism has become a problem indeed, and now it is carrying a number of meanings which do not match. Therefore, the aim of the study is to bring into focus the most important definitions of the term orientalism from the late 17th to the mid-20th century.}, language = {fr} } @article{IsselDombertWiedersLoheac2016, author = {Issel-Dombert, Sandra and Wieders-Loh{\´e}ac, Aline}, title = {«Nous multiplierons les chansons, les concerts, les spectacles». L'argumentation de Fran{\c{c}}ois Hollande face aux attaques terroristes du 13 novembre}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {2}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2510-2613}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-161637}, pages = {123-151}, year = {2016}, abstract = {After the terrorist attacks on November 13th, the French public, the whole of Europe and many parts of the world were waiting for president Fran{\c{c}}ois Hollande to address his fellow "citoyens". Being the most important political figure - both by constitution and by influence on public discourse - the president's words bear great importance for the subsequent debate and interpretation of the events. Therefore, the question arises: How did the president shape the debate in the hours and days after the attacks? To answer this question, we have identified typical structures in Hollande's rhetorical reaction to the attacks, performing a topos as well as a keyword analysis of the speeches the president held within two weeks after November 13th. In a contrastive analysis we have compared Hollande's speeches to the Europarl Corpus. Using the software programme sketch engine, we have filtered out the 100 most frequent keywords and classified them into semantic fields (data-driven approach). All in all, terrorism, action and nation/identity are the three predominant semantic fields, whereas references to victimhood barely appear. These findings are congruent with the results of our topos analysis that reveals a predominance of argumentative structures that form a strong main topos of resilience, emphasising the greatness of France and its people and culture, calling to action and avoiding any tendencies of resignation.}, subject = {Hollande, Fran{\c{c}}ois}, language = {fr} } @incollection{Jetter2023, author = {Jetter, Tobias}, title = {Afterword : Engaged Scholarship in Practice; or: How to Look Back into the Future}, series = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, booktitle = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, editor = {Jetter, Tobias}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, address = {W{\"u}rzburg}, doi = {10.25972/WUP-978-3-95826-207-2-183}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-305953}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, pages = {183-187}, year = {2023}, abstract = {No abstract available.}, subject = {Kulturwissenschaften}, language = {en} } @incollection{Jetter2023, author = {Jetter, Tobias}, title = {Introduction : Global Cultural Studies?}, series = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, booktitle = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, editor = {Jetter, Tobias}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, address = {W{\"u}rzburg}, doi = {10.25972/WUP-978-3-95826-207-2-1}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-305815}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, pages = {1-3}, year = {2023}, abstract = {No abstract available.}, subject = {Kulturwissenschaften}, language = {en} } @incollection{JetterAckermannSnyderKoerber2023, author = {Jetter, Tobias and Ackermann, Zeno and Snyder-K{\"o}rber, MaryAnn}, title = {Acknowledgements}, series = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, booktitle = {Global Cultural Studies? Engaged Scholarship between National and Transnational Frames}, editor = {Jetter, Tobias}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, address = {W{\"u}rzburg}, doi = {10.25972/WUP-978-3-95826-207-2-i}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-305790}, publisher = {W{\"u}rzburg University Press}, pages = {i-ii}, year = {2023}, abstract = {No abstract available.}, language = {en} } @article{Kailich2018, author = {Kailich, Franziska}, title = {Esquemas sint{\´a}cticos en el espa{\~n}ol est{\´a}ndar europeo contempor{\´a}neo}, series = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, volume = {4}, journal = {promptus - W{\"u}rzburger Beitr{\"a}ge zur Romanistik}, issn = {2364-6705}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-187963}, pages = {45-69}, year = {2018}, abstract = {This article summarises an examination of sentence patterns in modern European standard Spanish, in order to give an answer to the following questions: How many different sentence patterns are there and which are the most frequent patterns in modern European Spanish? Based on the principles of verb valency, as established by Lucien Tesni{\`e}re and further developed by Ulrich Engel and others, a corpus of 500 sentences is analysed, identifying the sentence patterns of the main clauses. The analysis shows 19 different sentence patterns, the most frequent of which is p-s-cd, that is, predicate - subject - direct object. Subsequently, the results are compared to those of a different study on Spanish sentence patterns.}, subject = {Spanisch}, language = {es} } @article{Kailich2022, author = {Kailich, Franziska}, title = {The Introduction of English-induced neologisms in Spanish tweets: a case-study on covidiota}, series = {Frontiers in Communication}, volume = {7}, journal = {Frontiers in Communication}, issn = {2297-900X}, doi = {10.3389/fcomm.2022.780340}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-274064}, year = {2022}, abstract = {This paper intends to trace the introduction of an English-induced, COVID-related neologism, covidiota, into the Spanish language. The study is based on a corpus of tweets, starting in March 2020. It examines several specific features which mark the word as a new, unfamiliar item, such as different ways of graphical highlighting, for example. On the other hand, the paper aims to detect possible indicators of an integration of covidiota into the Spanish language use in the tweet corpus compiled for this case study.}, language = {en} } @misc{Karremann2014, author = {Karremann, Isabel}, title = {April London.The Cambridge Introduction to the Eighteenth-Century Novel. Cambridge Introductions to Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2012, 260 pp., \$ 26.99 pb.}, series = {Anglia}, volume = {132}, journal = {Anglia}, number = {3}, issn = {1865-8938}, doi = {10.1515/ang-2014-0064}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-195307}, pages = {611-615}, year = {2014}, abstract = {No abstract available.}, language = {en} } @misc{Karremann2016, author = {Karremann, Isabel}, title = {Hans-Peter Wagner. An Introduction to British and Irish Fiction: Renaissance to Romanticism. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2014, 262 pp., 60 illustr., € 29.50.}, series = {Anglia}, volume = {134}, journal = {Anglia}, number = {4}, issn = {1865-8938}, doi = {10.1515/ang-2016-0078}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:20-opus-194309}, pages = {711-715}, year = {2016}, abstract = {No abstract available.}, language = {en} }