TY - JOUR A1 - Koch, Christian A1 - Melo-Pfeifer, Sílvia T1 - Entrevista com Prof. Dr. Sílvia Melo-Pfeifer (mit deutscher Übersetzung) JF - promptus - Würzburger Beiträge zur Romanistik N2 - Interview mit Prof. Dr. Sílvia Melo-Pfeifer KW - Interview KW - Karriere KW - wissenschaftlicher Nachwuchs Y1 - 2019 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-192260 SN - 2364-6705 VL - 5 ER - TY - JOUR A1 - Eibensteiner, Lukas A1 - Koch, Christian T1 - El uso de los tiempos del pasado en español como lengua extranjera: Una comparación de aprendientes escolares austriacos con políglotas románicos JF - promptus - Würzburger Beiträge zur Romanistik N2 - The normative use of past tenses is supposed to be a big challenge for learners of Spanish. Although they might understand the grammatical chapter in theory, adequate past tense use in spontaneous oral production is not guaranteed. Morphological errors, overgeneralizations of tenses and interferences with other languages characterize the interlanguage of the learners. Based on two corpuses, we analyse how the past tense use differs between secondary school students from Austria and Romance polyglots. Qualitative and quantitative analyses show that polyglot speakers surpass the secondary school students in some areas such as the distinction of verbal aspect. However, the students tend less to use the perfecto compuesto in an inadequate way in narration. KW - Vergangenheitstempus KW - Spanisch KW - Vergangenheitstempora KW - Tempus- und Aspekterwerb KW - Spanisch als Fremdsprache KW - Mehrsprachigkeit KW - perfecto compuesto Y1 - 2018 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-187955 SN - 2364-6705 VL - 4 ER - TY - JOUR A1 - Apostolidis -Gkarpousis, Alexandros A1 - Koch, Christian T1 - Convergences et divergences dans les articles «Langage» de Louis de Jaucourt et «Langue» de Nicolas Beauzée. Une comparaison de deux articles de l’Encyclopédie de Diderot et D’Alembert JF - promptus - Würzburger Beiträge zur Romanistik N2 - The two articles of «Langage» and «Langue», published in 1765 in the 9th volume of the great French Encyclopédie by Diderot and D’Alembert, treat some essential philosophical questions on the human ability of communication with linguistic signs. Nevertheless, as the two authors Jaucourt and Beauzée did not share completely identic points of view, the comparative lecture of both articles reveals a complementary perspective, particularly relating to the origin of language as a divine gift or humans’ creation for communicative needs. A further aspect of divergence concerns the textual composition of the article « Langage » as a structured informative text, and the article « Langue » as a long and freely composed writing including personal remarks by the author. The following article deals with the potential of approaches to the Encyclopédie in modern linguistics, concretely demonstrated in the comparative analysis of these two articles. KW - Encyclopédie KW - Lumières KW - philosophie du langage KW - Beauzée KW - Jaucourt Y1 - 2017 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-172843 SN - 2510-2613 VL - 3 ER - TY - JOUR A1 - Koch, Christian T1 - Et amen. No? Sul carattere testuale dell’idioletto poliglotta della figura di Salvatore nel romanzo Il nome della rosa di Umberto Eco JF - promptus - Würzburger Beiträge zur Romanistik N2 - This article deals with the outstanding linguistic character of Salvatore in Umberto Eco’s novel Il nome della rosa. The first section is a critical review on problems and potentials of linguistic analyses of fictional texts, especially of those which have been written in uncommon or inexistent languages. The text-based analysis of Salvatore’s polyglot idiolect shows that this is more than a simple and confused mixture of Latin, German, and some Romance dialects and languages. Based on the linguistic concepts of intertextuality, frame-dependent text styles, and diaphasic variety several language choices in Salvatore may be explained in a new way. The analysis of four concrete text fragments also envisions the possibilities of a deeper comprehension of Salvatore’s utterances through attentive context reading. KW - Salvatore KW - Eco, Umberto : Il nome della rosa KW - linguistic character KW - Eco, Umberto : Il nome della rosa KW - Sprache Y1 - 2016 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-161658 SN - 2510-2613 VL - 2 ER -