TY - JOUR A1 - Obremski, David A1 - Lugrin, Jean-Luc A1 - Schaper, Philipp A1 - Lugrin, Birgit T1 - Non-native speaker perception of Intelligent Virtual Agents in two languages: the impact of amount and type of grammatical mistakes JF - Journal on Multimodal User Interfaces N2 - Having a mixed-cultural membership becomes increasingly common in our modern society. It is thus beneficial in several ways to create Intelligent Virtual Agents (IVAs) that reflect a mixed-cultural background as well, e.g., for educational settings. For research with such IVAs, it is essential that they are classified as non-native by members of a target culture. In this paper, we focus on variations of IVAs’ speech to create the impression of non-native speakers that are identified as such by speakers of two different mother tongues. In particular, we investigate grammatical mistakes and identify thresholds beyond which the agents is clearly categorised as a non-native speaker. Therefore, we conducted two experiments: one for native speakers of German, and one for native speakers of English. Results of the German study indicate that beyond 10% of word order mistakes and 25% of infinitive mistakes German-speaking IVAs are perceived as non-native speakers. Results of the English study indicate that beyond 50% of omission mistakes and 50% of infinitive mistakes English-speaking IVAs are perceived as non-native speakers. We believe these thresholds constitute helpful guidelines for computational approaches of non-native speaker generation, simplifying research with IVAs in mixed-cultural settings. KW - mixed-cultural settings KW - Intelligent Virtual Agents KW - verbal behaviour Y1 - 2021 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-269984 SN - 1783-8738 VL - 15 IS - 2 ER - TY - JOUR A1 - Obremski, David A1 - Friedrich, Paula A1 - Haak, Nora A1 - Schaper, Philipp A1 - Lugrin, Birgit T1 - The impact of mixed-cultural speech on the stereotypical perception of a virtual robot JF - Frontiers in Robotics and AI N2 - Despite the fact that mixed-cultural backgrounds become of increasing importance in our daily life, the representation of multiple cultural backgrounds in one entity is still rare in socially interactive agents (SIAs). This paper’s contribution is twofold. First, it provides a survey of research on mixed-cultured SIAs. Second, it presents a study investigating how mixed-cultural speech (in this case, non-native accent) influences how a virtual robot is perceived in terms of personality, warmth, competence and credibility. Participants with English or German respectively as their first language watched a video of a virtual robot speaking in either standard English or German-accented English. It was expected that the German-accented speech would be rated more positively by native German participants as well as elicit the German stereotypes credibility and conscientiousness for both German and English participants. Contrary to the expectations, German participants rated the virtual robot lower in terms of competence and credibility when it spoke with a German accent, whereas English participants perceived the virtual robot with a German accent as more credible compared to the version without an accent. Both the native English and native German listeners classified the virtual robot with a German accent as significantly more neurotic than the virtual robot speaking standard English. This work shows that by solely implementing a non-native accent in a virtual robot, stereotypes are partly transferred. It also shows that the implementation of a non-native accent leads to differences in the perception of the virtual robot. KW - non-native accent KW - social robotics KW - intelligent virtual agents KW - stereotypes KW - mixed-cultural KW - culturally aware KW - socially interactive agents Y1 - 2022 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:bvb:20-opus-293531 SN - 2296-9144 VL - 9 ER -