Black Costa Rica. Pluricentrical Belonging in Afra-Costa Rican Poetry

Black Costa Rica: Plurizentrische Zugehörigkeit in der weiblichen Afro-costa-ricanischen Poesie

Please always quote using this URN: urn:nbn:de:bvb:20-opus-202981
  • The book you hold in your hands is an interdisciplinary study on diaspora literacy in Afro-Central America. An exploration through various imaginings of times past, this study is concerned with how oxymoron, metonymy, and multilingualism deploy pluricentrical belonging. By exploring the interlocking of multiple roots that have developed on account of routes, rhizomatic historical imaginations are unearthed here so as to imagine an other Costa Rica. A Black Costa Rica.
  • Black Costa Rica: Pluricentrical Belonging in Afra-Costa Rican Poetry engages the lyric of Eulalia Bernard (Limón, Costa Rica *1935), Shirley Campbell (San José, Costa Rica *1965), and Dlia McDonald (Colón, Panamá *1965) by a historically backwards-looking perspective that explores a pluricentrical sense of belonging. This concept refers mainly to plural centers of cultural and historical identifications along a glocal sociohistorical continuum stretched across the multifold aspects of the nation~diaspora dynamic/s. The literary analysis tracesBlack Costa Rica: Pluricentrical Belonging in Afra-Costa Rican Poetry engages the lyric of Eulalia Bernard (Limón, Costa Rica *1935), Shirley Campbell (San José, Costa Rica *1965), and Dlia McDonald (Colón, Panamá *1965) by a historically backwards-looking perspective that explores a pluricentrical sense of belonging. This concept refers mainly to plural centers of cultural and historical identifications along a glocal sociohistorical continuum stretched across the multifold aspects of the nation~diaspora dynamic/s. The literary analysis traces the coming of age of the Afro-Costa Rican community in these women’s poetry as a local manifestation of global phenomena concerning diaspora/s, the dialectics of race and nation, and processes of assimilation and of marginalization. The dissertation asks, fundamentally, how does their poetry reveal a historical imagination referring both to a national specificity while simultaneously expressing identification with socio-historical processes in the circum-Caribbean region? What are the poetic themes and which the lyrical forms that constitute a myriad of local and global aspects regarding the coming of age of the Afro-Costa Rican community? Departing from these premises, the dissertation tells a story of the past by addressing the ways in which the glocal is deployed through specific figures of speech. Based on the study of what I have termed a modernized-nature oxymoron in McDonald, a skin-history metonymy in Campbell, and code-switching in Bernard, spatial and racial configurations as well as linguistic identity are here addressed as features of a trifold historical imagination yielding pluricentrical belonging. The oxymoron tells of an outernational past (diasporic) while the metonymy declaims a supranational one (global); multilingualism instead points to an infranational historical imagination (‘non’-Costa Rican). By way of a close reading, the dissertation tells the recent story of the country’s past in the form of a three layered stor(y)ing of spatially–, meta-historically–, and multilingually-defined imaginings of Black Costa Rica.show moreshow less
  • Die Dissertation betrachtet Lyrik von Eulalia Bernard (Limón, Costa Rica *1935), Shirley Campbell (San José, Costa Rica *1965) und Dlia McDonald (Colón, Panamá *1965) aus einer historisch rückblickenden Perspektive, die den plurizentrischen Aspekt von Zugehörigkeit ins Zentrum rückt. Dieser Terminus beschreibt metaphorisch die Pluralität diverser Zentren kultureller und historischer Identifikationsmöglichkeiten und ist als (g)lokales soziohistorisches Kontinuum zu verstehen, welches sich über die mannigfaltigen Aspekte derDie Dissertation betrachtet Lyrik von Eulalia Bernard (Limón, Costa Rica *1935), Shirley Campbell (San José, Costa Rica *1965) und Dlia McDonald (Colón, Panamá *1965) aus einer historisch rückblickenden Perspektive, die den plurizentrischen Aspekt von Zugehörigkeit ins Zentrum rückt. Dieser Terminus beschreibt metaphorisch die Pluralität diverser Zentren kultureller und historischer Identifikationsmöglichkeiten und ist als (g)lokales soziohistorisches Kontinuum zu verstehen, welches sich über die mannigfaltigen Aspekte der Nation/Diaspora-Dynamiken ausbreitet. Die folgende literaturwissenschaftliche Analyse hat es sich zum Ziel gesetzt, die Spuren der Coming-of-Age-Entwicklung der afro-costa-ricanischen Gemeinde in der Poesie jener Autorinnen ausfindig zu machen. Hierbei wird die Poesie als Spiegelung globaler Dimensionen im Hinblick auf die Diaspora/Nation-Dynamik, die Dialektik ethnischer Gruppen und Nationen, sowie Prozesse der Assimilation und der Marginalisierung ethnischer Minoritäten betrachtet. Im Fokus dieser Dissertation steht die grundlegende Frage nach den poetischen Themen und der jeweiligen Formen die eine Unmenge lokaler und globaler Fülle konstituieren. Gefragt wird also, Wie legen die Texte eine glokale historische Imagination offen, die auf eine nationale Einzigartigkeit verweist und gleichzeitig eine Identifizierung mit dem übergeordneten karibischen Raum ausdrückt? Die Dissertation zielt darauf ab, eine Geschichte des Vergangenen zu erzählen. Hierzu wird angestrebt, die Aspekte jenes plurizentrischen Zugehörigkeitssinnes, der durch bestimmte rhetorische Stilmittel zum Ausdruck gebracht wird, nachzuempfinden. Im Fokus stehen das, wie ich es benannt habe, Oxymoron der modernized-nature bei McDonald, der skin-history Metonymie bei Campbell und das Code-Switching-Phänomen im Falle von Bernard. Dabei werden sowohl räumliche und ethnische Variationen als auch sprachliche Identität als Elemente einer dreidimensionalen historischen Vorstellung betrachtet. Das Oxymoron beschreibt eine außernationale (diasporische) Vergangenheit, während die Metonymie im selben Moment eine supranationale (globale) proklamiert. Multilingualismus wiederum verweist auf eine infranationale historische Vorstellung (als ‚nicht-costa-ricanisch‘ bezeichnet). Diese Dissertation manifestiert letztlich – auf einer philologischen Analyse basierend – die Geschichte der Vergangenheit Costa Ricas in der Form einer dreidimensionalen Erzählung räumlich, metahistorisch und multilingual definierter Vorstellungen eines schwarzen Costa Ricas.show moreshow less

Download full text files

Export metadata

Metadaten
Author: Paola RavasioORCiDGND
URN:urn:nbn:de:bvb:20-opus-202981
Document Type:Doctoral Thesis
Granting Institution:Universität Würzburg
Faculties:Graduate Schools / Graduate School of the Humanities
Referee:Prof. Dr. Brigitte Burrichter, Prof. Dr. Heike Raphael-Hernandez
Date of final exam:2018/03/26
Language:English
Year of Completion:2020
Edition:1. Auflage
Publisher:Würzburg University Press
Place of publication:Würzburg
ISBN:978-3-95826-140-2
ISBN:978-3-95826-141-9
Pagenumber:iii, 264
DOI:https://doi.org/10.25972/WUP-978-3-95826-141-9
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 86 Spanische, portugiesische Literaturen / 860 Spanische, portugiesische Literaturen
GND Keyword:Lyrik; Costa Rica
Tag:Black Atlantic; Diaspora; Imagined communities; Pluricentrical Belonging
Black Costa Rican Poetry
Release Date:2020/08/25
Note:
Parallel erschienen als Druckausgabe in Würzburg University Press, 978-3-95826-140-2, 29,80 EUR.
Licence (German):License LogoCC BY-SA: Creative-Commons-Lizenz: Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International