Refine
Has Fulltext
- yes (48)
Is part of the Bibliography
- no (48) (remove)
Document Type
Language
- German (48) (remove)
Keywords
- Interview (2)
- Portugiesisch (2)
- cultural memory (2)
- heterotopia (2)
- loanwords (2)
- (nonce) borrowing (1)
- 1680 (1)
- Agnant, Marie-Célie : Le livre d'Emma (1)
- Andalucismo (1)
- Antiandalucismo (1)
- Argentinian Spanish (1)
- BDLP (1)
- Banda desenhada de língua portuguesa (1)
- Berlioz, Hector (1)
- Berlusconi, Silvio (1)
- Bliombéris (1)
- COVID-19 (1)
- Cartas desde mi celda (1)
- Catalan identity (1)
- Catalan volunteers (1)
- Catherine Pozzi (1)
- Caylus (1)
- Christine de Pizans (1)
- Christine, de Pisan : Le livre de la cité des dames (1)
- Code-switching (1)
- Comic Studies (1)
- Coronavirus (1)
- Covid-19 (1)
- Cultural Anthropology (1)
- Dante, Alighieri (1)
- Diskursanalyse (1)
- Désiré Razafinjato (1)
- Echeverría, Esteban (1)
- Englisch (1)
- Entstehungsgeschichte (1)
- Ernaux, Annie (1)
- Exzerpt (1)
- Facebook (1)
- Falklands War (1)
- Fantasy (1)
- Federico García Lorca (1)
- Ferrante, Elena (1)
- Figur (1)
- Freud (1)
- Front National (1)
- Frühe Neuzeit (1)
- Gadda, Carlo Emilio : Quer pasticciaccio brutto de Via Merulana (1)
- Gedicht (1)
- General Prim (1)
- German (1)
- Geschichte 1680 (1)
- Geschichte 1700- (1)
- Gesellschaftsordnung (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Grotte (1)
- Gustavo Adolfo Bécquer (1)
- Herr und Hund (1)
- Hexe (1)
- Hispanoamerika (1)
- Human-Animal Studies (1)
- Höhle (1)
- Höhle <Motiv> (1)
- Hör-Seh-Verstehen (1)
- Identitätsbildung (1)
- Identitätsentwicklung (1)
- Innovation (1)
- Instagram (1)
- Intermedialität (1)
- Jair Bolsonaro (1)
- Jean-Daniel Pollet (1)
- José Cardoso Pires, Lisbon (1)
- Komplementsatz (1)
- Komödie (1)
- Kooperation (1)
- Korpus (1)
- Künstler (1)
- Künstlerkooperation (1)
- Las Chicas del Cable (1)
- Lateinamerika (1)
- Lehrwerkanalyse (1)
- Lernvideo (1)
- Lexik (1)
- Literarisierung (1)
- Literary representation of the human body (1)
- Literatur (1)
- Livre de la cité des dames (1)
- Lope de Vegas (1)
- Los girasoles ciegos (1)
- Louis (1)
- Luciana Romano (1)
- Lusitanistik (1)
- Luso-Afrika (1)
- Lügner (1)
- Malvinas (1)
- Marion Maréchal-Le Pen (1)
- Masculinity Studies (1)
- Mehrsprachigkeit (1)
- Mexiko (1)
- Montpellier (1)
- Mosambik (1)
- Musik (1)
- Mémoires de l’Académie des Colporteurs (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Neue Welt (1)
- Nonstandard (1)
- Norm (1)
- Old Portuguese (1)
- Paris (1)
- Patricia de Souza (1)
- Peau d’Âme (1)
- Philippe Sollers (1)
- Platero y yo (1)
- Plosivsequenzen (1)
- Politische Rede (1)
- Portuguese future tense (1)
- Postmodernism (1)
- Raumwahrnehmung (1)
- Renzi, Matteo (1)
- Repräsentation (1)
- Roman (1)
- Sartre, Jean-Paul (1)
- Simon Stone (1)
- Spanisch (1)
- Spanish (1)
- Spanish-Moroccan War of 1859/60 (1)
- Spanish-Zapotec translations (1)
- Sprachliche Unsicherheit (1)
- Sprachwissenschaft (1)
- Syntax (1)
- Sérgio Zimba (1)
- Theater <Motiv> (1)
- Tradition (1)
- Twitter (1)
- Vega Carpio, Lope Félix de : El villano en su rincón (1)
- Villano en su rincón (1)
- Vokalschwächung (1)
- Wandel (1)
- Web 2.0 (1)
- Welttheater (1)
- Wolf-Ferrari, Ermanno (1)
- Woolf, Viriginia (1)
- Zola (1)
- animal-human relations (1)
- anti-science (1)
- autobiography (1)
- camera perspective (1)
- car culture (1)
- catechisms (1)
- colonial Mexico (1)
- conocer (1)
- contrastive linguistics (1)
- critical discourse analysis (1)
- discursive strategy (1)
- documentary film (1)
- episches Gedicht (1)
- eroticism (1)
- essay film (1)
- female authorship (1)
- focalization (1)
- football chants (1)
- framing (1)
- friction (1)
- gender assignment (1)
- gesprochenes Französisch (1)
- historical linguistics (1)
- illness (1)
- imitatio (1)
- immobility (1)
- information structure (1)
- innovatio (1)
- interspecies encounters (1)
- linguistic discourse analysis (1)
- literary minimalism (1)
- literature (1)
- masculinity (1)
- memoria (1)
- misery (1)
- missionary texts (1)
- modality (1)
- motorway (1)
- multimodality (1)
- online-Kommunikation (1)
- pain (1)
- perpetual, never-ending narrative (1)
- political discourse (1)
- politischer Diskurs (1)
- power (1)
- produktive Rezeption (1)
- quantitativ (1)
- romantisches Gedicht (1)
- scientific novel (1)
- social media (1)
- space (1)
- speeches (1)
- street (1)
- superclásico (1)
- technomots (1)
- the Mediterranean Sea (1)
- tierras altas (1)
- tierras bajas (1)
- topoi (1)
- traffic congestion (1)
- trauma (1)
- urban discourse (1)
- urban semiotics (1)
- utopia (1)
- weibliche Autoren (1)
Institute
- Neuphilologisches Institut - Moderne Fremdsprachen (48) (remove)
No abstract available.
This paper deals with the origin of the hundred-year old theory of tierras bajas and tierras altas, focusing on the description of vowel weakening within that theory developed in 1921 by Henríquez Ureña. I argue that the early conception of vowel weakening and its dialectal distribution has strongly influenced the kind of research we have been conducting about this phonetic feature to this day. The aim of this study therefore, is to sharpen our understanding of the former zeitgeist of research and to stimulate further big data-based studies on vowel weakening overcoming the traditional dialectal division of tierras bajas and tierras altas.
With her famous suggestion to «give her [the woman] a room of her own and five hundred a year, let her speak her mind» from 1929, Virginia Woolf verbalized a core issue of female
writing by hinting at the socioeconomic circumstances and domestic obligations of most women – valid at her times, but still today. Both Elena Ferrante and Annie Ernaux discuss, in their respective novels, the topics of being women in the particular sociocultural landscape (in Italy and, respectively, in France) after World War II and up to these days, the themes of marriage and motherhood, employment and especially (female) authorship. This article aims to show in a close reading of both Ferrante and Ernaux that the two writers play with the literary form of the (auto-)biography on a diegetic, but also extradiegetic level, while formulating at the same time a collective work that embraces the experience of womanhood but circumvents the hazard of a merely subjective and sensitive writing, as female writing has sometimes been claimed to be.
The arrival of the Spanish in present-day Oaxaca, Mexico, led to manifold communicative challenges and was the origin of the first written documents in the local indigenous languages. This paper focuses on Spanish-Zapotec translations produced by Christian missionaries during the colonial period. In this context, it aims to investigate the expression of the concept of soul in their catechisms and confesionarios by analyzing chronologically how different authors apply the Spanish synonyms alma and ánima. On the one hand, we can observe some similar tendencies in central Mexican documents for the early colonial period so that we can assume that the corpus was influenced by Nahuatl translations. On the other hand, there is an independent development in Spanish-Zapotec translations not only regarding the target text but also the source text.
No abstract available.
captar – cap(i)tar, facto – fato: Variation und Wandel bei Plosivsequenzen im Portugiesischen
(2015)
The present study is concerned with the production and perception of the stop consonant clusters /pt/ and /kt/ as well as CVC-Sequences /pVt/ and /kVt/ in European and Brazilian Portuguese (EP and BP, respectively). European and Brazilian Portuguese have the same syllable structure (Bisol 1999: 731, Mateus/d’Andrade 2000: 39), but are postlexically affected by contrary phenomena. After the occurence of phonological processes such as vowel reduction and deletion in European clusters and vowel epenthesis in Brazilian consonant clusters, the difference between lexical consonant clusters and CVC-sequences would be diminished in both varieties, so that EP would realize both as CC, while BP would realize both as CVC. In order to test whether clusters and CVC-sequences can be distinguished in production and perception, we discuss a physiological experiment and a perceptual study with participants of both varieties. The results show less overlap in BP than in EP. The reason for which is seen in the perception of intervocalic epenthetic elements even in lexical clusters in BP and more consonant clusters in EP.
This article deals with discursive and argumentative strategies used by Brazilian President Jair Bolsonaro to bring science in discredit during the 2020’s COVID-19-pandemic. Based on official statements and Tweets launched over the crisis the Discourse-Historical Approach is applied to make strategies brought into play by Bolsonaro visible. While the President declares scientific advice such as distancing and quarantine as ineffective, he recommends the use of hydroxychloroquine as well as old fashioned prayers for staying safe and healthy. He evokes that there are «fake news» and «partners of paralysis», to which he responds by demasking and bringing the one and only truth towards «the people». The analysis points out that Bolsonaro is downplaying the virus and the risk of transmission and puts the economy ahead of health. His supporters as a consequence tend to ignore the
WHO recommendations how to behave during the pandemic.
This article examines principles of gender assignment in the German and Spanish language and in this way tries to answer the question of why loanwords are preferably assigned a particular gender and what criteria motivate this choice. After introducing some general aspects about gender as well as some important properties of the German and Spanish gender systems, this paper compares several formal (morphological and phonological) and semantic rules regarding gender assignment. Despite large structural differences between the languages, the comparison shows that the assignment rules prove to be in a sense cross-lingual, which do not only testify to the assumption but also the validity of an underlying system of rules.
The present article aims to examine images of the Mediterranean Sea in Jean-Daniel Pollet’s essay film Méditerranée (1963), with a particular focus on its representation as a multifaceted space of cultural memory. After some preliminary observations on the relation between the essay film as a genre and images of the Mediterranean, I shall, on the one hand, have a look at the semantic processes through which the film builds up a recognizable image of the Great Sea. On the other hand, however, I will argue that, at the same time, Méditerranée calls this signifying process into question by representing the sea as a space of cultural memory understood as a space of becoming and of deferral of meaning.
French-Madagascan colonial history is full of dark chapters. After Madagascar’s independence the French general public forgot the country very quickly. In Malagasies collective memory, the wounds of colonial injustice are still open even if they are generally considered as fady (‘tabooʼ). Désiré Razafinjato is the first Malagasy author writing in French who dares to approach the difficult relations between Malagasy-French and indigenous Malagasy as well as between indigenous Francophiles and indigenous anti-French nationalists. In his tale «Tahiry. From Madagascar to the Algerian djebel, the bitter-fatherland», the narrator speaks about the painful loss of any fatherland for all those Malagasy who during the War of Algeria got involved as French soldiers. Indeed, it is the sad history of the despoliation of an ideal Motherland on the French side and of the refusal of membership in an ancestral fatherland on the Malagasy side. What remains for those ancient French-Malagasy combatants is the feeling of a ‘bitter-fatherlandʼ and the feeling of living in ‘between everywhereʼ in some kind of ‘non-fatherlandʼ.