Refine
Has Fulltext
- yes (334) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (334) (remove)
Year of publication
Document Type
- Book article / Book chapter (334) (remove)
Keywords
- Psychologie (25)
- Aufsatzsammlung (9)
- cultural studies (7)
- Kulturwissenschaften (6)
- Adenosinrezeptor (5)
- Längsschnittuntersuchung (5)
- Sonderpädagogik / Wörterbuch (5)
- Ausstellungskatalog (4)
- Deutsch (4)
- Gefühl (4)
Institute
- Institut für Psychologie (bis Sept. 2007) (82)
- Institut für deutsche Philologie (40)
- Neuphilologisches Institut - Moderne Fremdsprachen (bis 2007) (31)
- Neuphilologisches Institut - Moderne Fremdsprachen (24)
- Institut für Psychologie (21)
- Institut für Biblische Theologie (18)
- Theodor-Boveri-Institut für Biowissenschaften (18)
- Institut für Pharmakologie und Toxikologie (14)
- Institut für Politische Wissenschaft (14)
- Institut für Archäologie (10)
Schriftenreihe
- Cultural Animal Studies, Band 3 (1)
- Deuterocanonical and Cognate Literature Studies (1)
- Deuterocanonical and Cognate Literature Yearbook (1)
- International Archives of the History of Ideas / Archives internationales d’histoire des idées 242 (1)
- Methods in Molecular Biology 2533 (1)
- Methods in Molecular Biology; 2643 (1)
- Studien zur historisch-vergleichenden Sprachwissenschaft; 20 (1)
Sonstige beteiligte Institutionen
Hans Staden
(2017)
Von keinem anderen Gedicht ist im Briefwechsel zwischen Benn und Oelze häufiger die Rede als von den in der Forschung bislang wenig beachteten „Rosen“. Tatsächlich handelt es sich bei dem Text aus dem Jahr 1946 um Benns Erstling nach der Schreibpause, die sich an das Kriegsende und den Suizid seiner zweiten Frau anschließt. Benn schwankt den „Rosen“ gegenüber offenbar selbst zwischen einer biographisch bedingten Anhänglichkeit und offen geäußerten ästhetischen Bedenken. Der Beitrag zeichnet das jahrelange, geradezu dramatische Hin und Her über Publikation oder Nichtpublikation, Widmen und Nichtwidmen zwischen Benn, Oelze und auch deren Ehefrauen Charlotte Oelze und Ilse Benn nach.
No abstract available.
Although the Letter of Aristeas mentions the translation of the Jewish nomos into Greek, it is striking that worship is not a fundamental theme of this writing. Nevertheless, six passages present acts of worship, which recount worship from different perspectives: Aristeas prays to God and explains his “Greek” idea of worship (Let. Aris. 17), whereas in Let. Aris. 132-140 the high priest explains the Jewish concept of worship. Sacrifices and prayers at the temple in Jerusalem for the Ptolemaic royal house are told in Let. Aris. 45, while at the Ptolemaic court in Alexandria one of the Jewish scholars prays at the beginning of the symposium (Let. Aris. 184-186). Then the daily prayer of the Jewish scholars are recounted in Let. Aris. 305-306 and finally the Ptolemaic king performs a proskynesis before the law at the end of the letter and thereby accepts the translation (Let. Aris. 317).