Refine
Has Fulltext
- yes (55)
Document Type
- Journal article (55) (remove)
Language
- German (55) (remove)
Keywords
- Interview (6)
- Karriere (3)
- Portugiesisch (3)
- Biographisches Interview (2)
- Dante, Alighieri (2)
- Freud (2)
- Romanistik (2)
- Spanisch (2)
- Sprachliche Unsicherheit (2)
- Wissenschaftlicher Nachwuchs (2)
- cultural memory (2)
- heterotopia (2)
- loanwords (2)
- (nonce) borrowing (1)
- Agnant, Marie-Célie : Le livre d'Emma (1)
- Akzeptabilitätsurteile (1)
- Andalucismo (1)
- Antiandalucismo (1)
- Argentinian Spanish (1)
- BDLP (1)
- Banda desenhada de língua portuguesa (1)
- Bataille (1)
- Belgium (1)
- Berlioz, Hector (1)
- Berlusconi, Silvio (1)
- Bliombéris (1)
- COVID-19 (1)
- Cartas desde mi celda (1)
- Catalan identity (1)
- Catalan volunteers (1)
- Catherine Pozzi (1)
- Code-switching (1)
- Colonial memory (1)
- Comic Studies (1)
- Coronavirus (1)
- Covid-19 (1)
- Cultural Anthropology (1)
- DR Congo (1)
- Dante (1)
- Dante, Alighieri : Divina commedia (1)
- Diskursanalyse (1)
- Diskursmarker (1)
- Diskurspartikel (1)
- Désiré Razafinjato (1)
- Echeverría, Esteban (1)
- Englisch (1)
- Entstehungsgeschichte (1)
- Ernaux, Annie (1)
- Erotik (1)
- Facebook (1)
- Falklands War (1)
- Fantasy (1)
- Federico García Lorca (1)
- Ferrante, Elena (1)
- Flanders (1)
- Französisch (1)
- Front National (1)
- Gadda, Carlo Emilio : Quer pasticciaccio brutto de Via Merulana (1)
- Gedicht (1)
- General Prim (1)
- German (1)
- Gewalt (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Gustavo Adolfo Bécquer (1)
- Göttliche Komödie (1)
- Herr und Hund (1)
- Hexe (1)
- Hispanoamerika (1)
- Hochschulpolitik (1)
- Human-Animal Studies (1)
- Hör-Seh-Verstehen (1)
- Innovation (1)
- Instagram (1)
- Intermedialität (1)
- Jair Bolsonaro (1)
- Jean-Daniel Pollet (1)
- José Cardoso Pires, Lisbon (1)
- Katalanisch (1)
- Kiesler, Reinhard (1)
- Komplementsatz (1)
- Kooperation (1)
- Korpus (1)
- Künstler (1)
- Künstlerkooperation (1)
- Las Chicas del Cable (1)
- Lehrwerkanalyse (1)
- Leopold II of Belgium (1)
- Lernvideo (1)
- Lexik (1)
- Literarisierung (1)
- Literary representation of the human body (1)
- Literatur (1)
- Los girasoles ciegos (1)
- Louis (1)
- Luciana Romano (1)
- Lusitanistik (1)
- Luso-Afrika (1)
- Malvinas (1)
- Marion Maréchal-Le Pen (1)
- Masculinity Studies (1)
- Mattheson (1)
- Mehrsprachigkeit (1)
- Montpellier (1)
- Mosambik (1)
- Musik (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Nachruf (1)
- Nonstandard (1)
- Norm (1)
- Old Portuguese (1)
- Paris (1)
- Patricia de Souza (1)
- Peau d’Âme (1)
- Perspektive (1)
- Philippe Sollers (1)
- Platero y yo (1)
- Plosivsequenzen (1)
- Politische Rede (1)
- Popularisierung (1)
- Portuguese future tense (1)
- Postcolonial Studies (1)
- Postmodernism (1)
- Präpositionalphrasen (1)
- Rameau (1)
- Raumwahrnehmung (1)
- Renzi, Matteo (1)
- Romansitik (1)
- Schnittstellenhypothese (1)
- Simon Stone (1)
- Spanien (1)
- Spanish (1)
- Spanish grammar (1)
- Spanish-Moroccan War of 1859/60 (1)
- Spanish-Zapotec translations (1)
- Sprachkontakt (1)
- Sprachwissenschaft (1)
- Superlativ (1)
- Syntax (1)
- Sérgio Zimba (1)
- Tradition (1)
- Trieb (1)
- Twitter (1)
- Vermittlung (1)
- Vokalschwächung (1)
- Wallonia (1)
- Web 2.0 (1)
- Wissenschaftskommunikation (1)
- Wissenschaftstransfer (1)
- Wolf-Ferrari, Ermanno (1)
- Woolf, Viriginia (1)
- Yukatekisches Maya (1)
- Zola (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- acceptability judgements (1)
- aktuelle Situation (1)
- animal-human relations (1)
- anti-science (1)
- autobiography (1)
- camera perspective (1)
- car culture (1)
- catechisms (1)
- colonial Mexico (1)
- conocer (1)
- contrastive analysis of languages (1)
- contrastive linguistics (1)
- critical discourse analysis (1)
- discursive strategy (1)
- documentary film (1)
- empirical study (1)
- empirische Studie (1)
- episches Gedicht (1)
- eroticism (1)
- essay film (1)
- female authorship (1)
- focalization (1)
- football chants (1)
- framing (1)
- friction (1)
- gender assignment (1)
- gesprochenes Französisch (1)
- historical linguistics (1)
- historische Situation (1)
- illness (1)
- immobility (1)
- information structure (1)
- interspecies encounters (1)
- irregular forms (1)
- kontaktinduzierte Grammatikalisierung (1)
- linguistic discourse analysis (1)
- linguistic insecurity (1)
- literary minimalism (1)
- literature (1)
- masculinity (1)
- mexikanisches Spanisch (1)
- misery (1)
- missionary texts (1)
- modality (1)
- motorway (1)
- multimodality (1)
- online-Kommunikation (1)
- pain (1)
- perpetual, never-ending narrative (1)
- political discourse (1)
- politischer Diskurs (1)
- power (1)
- produktive Rezeption (1)
- quantitativ (1)
- romantisches Gedicht (1)
- scientific novel (1)
- social media (1)
- space (1)
- spanische Grammatik (1)
- special language of music (1)
- speeches (1)
- street (1)
- superclásico (1)
- superlative (1)
- technomots (1)
- the Mediterranean Sea (1)
- tierras altas (1)
- tierras bajas (1)
- topoi (1)
- traffic congestion (1)
- trauma (1)
- unregelmäßige Formen (1)
- urban discourse (1)
- urban semiotics (1)
- utopia (1)
- vocabulary of singing (1)
- weibliche Autoren (1)
- wissenschaftlicher Nachwuchs (1)
- Übersetzung (1)
Institute
- Neuphilologisches Institut - Moderne Fremdsprachen (55) (remove)
Verstreut über den ganzen Text der Göttlichen Komödie kommen verschiedene geographische Namen vor, die sich auf Spanien beziehen. In mehreren dieser Fälle hat Dante die im wörtlichen Schriftsinn verwendeten toponymischen Zeichen als Elemente hermetisch wirkender Aussagen und damit offenbar als Indizien einer verborgenen Botschaft konzipiert. Zum Nachweis dieser These soll in den folgenden Betrachtungen erkundet werden, welche Funktion den im wissenschaftlichen Weltbild des Dichters verankerten spanischen Land- und Städtenamen in der Komposition des Epos zukommt. Damit möchte ich meinem Kollegen und Freund Gerhard Penzkofer für die vielen anregenden Gespräche danken, die wir – in den Jahren der gemeinsamen Tätigkeit in der Würzburger Romanistik – vor allem über cosas de España führen konnten. Da der vorliegende Band unter den von seiner Lehre inspirierten Leitbegriffen Kommunikation und Repräsentation steht, bietet es sich am Schluss an, die beiden Konzepte mit den vom Dichter diskutierten Termini sensus litteralis und sensus allegoricus in Beziehung zu setzen.
captar – cap(i)tar, facto – fato: Variation und Wandel bei Plosivsequenzen im Portugiesischen
(2015)
The present study is concerned with the production and perception of the stop consonant clusters /pt/ and /kt/ as well as CVC-Sequences /pVt/ and /kVt/ in European and Brazilian Portuguese (EP and BP, respectively). European and Brazilian Portuguese have the same syllable structure (Bisol 1999: 731, Mateus/d’Andrade 2000: 39), but are postlexically affected by contrary phenomena. After the occurence of phonological processes such as vowel reduction and deletion in European clusters and vowel epenthesis in Brazilian consonant clusters, the difference between lexical consonant clusters and CVC-sequences would be diminished in both varieties, so that EP would realize both as CC, while BP would realize both as CVC. In order to test whether clusters and CVC-sequences can be distinguished in production and perception, we discuss a physiological experiment and a perceptual study with participants of both varieties. The results show less overlap in BP than in EP. The reason for which is seen in the perception of intervocalic epenthetic elements even in lexical clusters in BP and more consonant clusters in EP.
French-Madagascan colonial history is full of dark chapters. After Madagascar’s independence the French general public forgot the country very quickly. In Malagasies collective memory, the wounds of colonial injustice are still open even if they are generally considered as fady (‘tabooʼ). Désiré Razafinjato is the first Malagasy author writing in French who dares to approach the difficult relations between Malagasy-French and indigenous Malagasy as well as between indigenous Francophiles and indigenous anti-French nationalists. In his tale «Tahiry. From Madagascar to the Algerian djebel, the bitter-fatherland», the narrator speaks about the painful loss of any fatherland for all those Malagasy who during the War of Algeria got involved as French soldiers. Indeed, it is the sad history of the despoliation of an ideal Motherland on the French side and of the refusal of membership in an ancestral fatherland on the Malagasy side. What remains for those ancient French-Malagasy combatants is the feeling of a ‘bitter-fatherlandʼ and the feeling of living in ‘between everywhereʼ in some kind of ‘non-fatherlandʼ.
This article seeks to analyse the volume of poems Vapor de foto (2006) written by the young contemporary poet Luciana Romano from Buenos Aires. Romano is also an activist of the politically engaged artist collective Etcétera… founded in the late nineties. Her poetry reveals a certain correlation with the aesthetics of the actions and interventions developed by Etcétera… in the streets and public spaces not only of Argentina but also of Europe. Furthermore, the creation of Vapor de foto is based on the collective’s experiences and practices. Using a methodological approach that combines close reading and a cultural and socio-critical focus, several poems will be exemplarily analysed in order to examine the interrelation between Romano’s style of writing and her activism. Assuming that her poetry, as well as the work of Etcétera…, belongs to a postdictatorial contemporary aesthetics characterized by the complex interplay between dadaistic and surrealistic dis/continuities, this article will focus on the analysis of different forms of relations between text and image.
Much research on first language (L1) acquisition carried out in the last decades has proven that language acquisition is based on a biological endowment, the language faculty, which is triggered by the exposure to linguistic data. The language acquisition process undergoes similar stages in the same time span, independently of the specific language. Non-native acquisition differs from L1 acquisition, as the speaker already has an internal grammar with all parameters set. Transfer should therefore take place, bringing the learner to analyse the new input according to the properties of the L1, but a reanalysis is possible because of the availability of UG (Schwartz/Sprouse 1996). This article explores a syntactic domain, namely the properties of the functional categories constraining the verb position in main and subordinate clauses, by means of empirical data from Italian L1-speakers acquiring German as a second language (L2). It will be shown that the interlanguage grammars reflect properties of L1 and that resetting can be achieved, although optionality still exists and full convergence to the target language cannot be guaranteed.
Präpositionalphrasen mit der Präposition de im Französischen – Struktur und Realisierungsformen
(2015)
This paper investigates the linguistic properties of prepositional phrases containing de in the French language by means of a comprehensive compilation of possible formal realizations, for which examples are provided out of a chosen sample text. Special attention will be paid to the most frequently-cited formal realization, namely the combination of a preposition and a noun phrase. The corresponding forms will be divided into two classes, one with nominal phrases containing a phonetically realized or at least an underlying determiner, and one with nominal phrases in which no determiner is assumed to occur. This distinction will shed light on some of the difficulties that can arise in the assignment of the elements to either category due to the special interaction between the preposition de and the French system of determiners.
While French Enlightenment seems philosophically dominated by a pejorative idea of the medieval past as the ‘Dark Ages’, this is only one conception among others. This article focuses on a different, a positive, representation of the Middle Ages in eighteenth-century literature, analyzing the chivalric novella Bliombéris (1784) by Jean-Pierre Claris de Florian. On the one hand, the eponymous hero is considered a ‘noble savage’ who develops into an ideal knight by education and successful learning – two central ideas of the Enlightenment period. On the other hand, the study shows how the medieval topic of the Matière de Bretagne, exclusively required by English literature for a long time, is finally regained by the French and is reintegrated into their national memory.
Prof. em. Dr. Theodor Berchem (*1935) promovierte 1963 in Paris und habilitierte sich 1966 an der Universität Erlangen-Nürnberg. Von 1967 bis 2003 war er Inhaber des Lehrstuhls für Romanische Sprachwissenschaft an der Universität Würzburg. Daneben bekleidete er eine große Anzahl weiterer Ämter: Er war Präsident der Universität Würzburg (1975-2003), Präsident des DAAD (1988-2007), Vorsitzender der Bayerischen Rektorenkonferenz (1978-1982) sowie Vizepräsident (1979-1983) und Präsident (1983-1987) der Westdeutschen Rektorenkonferenz. Zu seinen Forschungsschwerpunkten gehören Dialektologie, Phonetik/Phonologie, Morphosyntax, Stilistik und Wortgeschichte.
This article concentrates on the Argentine author Esteban Echeverría who is known as the founding father of Romanticism in the River Plate region. The author of this article intends to show that the importance of Echeverría for the development of Argentine national literature goes beyond the spreading of Romanticist aesthetics. Especially his poem La cautiva (1837) has been regarded as the national epic poem of Argentina because it represents national landscape and the early days of national history. However, as the classification of this narrative poem as the national epic poem already indicates, Echeverría also contributed to the presence of this prestigious genre at the River Plate region. By investigating Echeverría‘s less known verse texts – namely the texts which were read by all Romantics but which have been neglected by literary studies so far – this article illustrates that Echeverría gave decisive impulses for the presence of the epic poem at the River Plate.
Women in Caribbean culture traditionally occupy the role of guardians of collective memory, as tellers of stories, legends and myths. Through oral tradition, they transfer the cultural and family knowledge from one generation of women to the next. We will offer an analysis of oral transmission as a way of preserving a memory of women in Le livre d’Emma (2001) by the Québec author of Haitian origin, Marie-Célie Agnant. We will primarily analyze the transformation of communicative memory into cultural memory, following the distinction by Jan Assmann. We will interpret the oral transfer as a possibility to stabilize, to legitimize female memory and to inscribe it into the female body.
Unaufhörliches Suchen – Gaddas Roman Quer pasticciaccio brutto de via Merulana als carmen perpetuum
(2016)
Gadda’s novel Quer Pasticciaccio brutto de Via Merulana tells the tale of two crimes committed in Rome in the 1920s. The search for the perpetrators turns into a pasticciaccio brutto (an awful mess), challenging the reader with its linguistic complexity and a myriad of references to history and culture; the large number of allusions to antiquity is particularly striking. References to Virgil’s Aeneid and to Rome’s mythical past do not constitute a mere transfer, but document a creative approach of transformational nature. Deformation and inversion are part of this process, changing the μορφή not only in formal terms, but also within the plot itself. These transformations of both form and content are read as Metamorphoses and analysed in comparison to Ovid’s homonymous work. The perpetual, never-ending quest for truth in Gadda’s novel necessitates a perpetual, never-ending narrative, which is conceptually related to Ovid’s carmen perpetuum.
The present study is concerned with a critical discourse analysis of the speeches of the Italian politicians Silvio Berlusconi and Matteo Renzi in different situations. The aim of the study was to find out how historical and speech contexts influence discourse structures and argumentations, and if any similar speech patterns or speech strategies were used. The results show that both politicians in many cases tend to utilize similar speech patterns to achieve different aims; each of them shows a preference for particular words, structures and strategies. It is noteworthy that one of the important differences between speeches of Berlusconi and Renzi is the use of various speech strategies. While Renzi uses these strategies to create an image of himself as a young and honest politician, Berlusconi makes use of them to defend himself or attack his opponents.
This article deals with the reception of Dante and Goethe in Ermanno Wolf-Ferrari’s and Hector Berlioz’s compositions La Vita Nuova and La Damnation de Faust. Although Dante Alighieri’s Vita Nova and Johann Wolfgang von Goethe’s Faust belong to completely different genres and epochs, the texts provide the basis for the oratorio-style works from the Romantic era, which justifies a comparative analysis of the latter. The examined reductions, extensions, modifications and rearrangements of the texts in the libretti – which were compiled almost entirely by the composers themselves – as well as the instrumental parts and the use and functions of the orchestra, the choir and the soloists, portray the intermedia relations between literature and music in the selected compositions. The chosen examples will show that the common idea of setting literature to music and the translation studies concept of intersemiotic translation are not appropriate for all literature-based pieces of music, as the analysis of both works demonstrates that with regard to vocal music a distinction should be made between the musicalization of literature and the literarization of music.
Economic, academic or artistic cooperation among actors of different countries or disciplines offers numerous new perspectives, but it also confronts the ones profiting from it with several challenges. First, identity has to be firmly established, which requires intercultural skills, such as role-distance, empathy and tolerance for ambiguities. Secondly, a third space is required in which meaning can be newly negotiated to make the partnership succeed. This paper proposes that even within one and the same language-group, one can speak of intercultural communication. A particular collaboration between Portuguese-speaking comic artists will be introduced, raising questions of the conditions necessary to make such a cooperation work. Answers will be provided according to the decisions the artists made in their publications.
Frank-Rutger Hausmann war Professor für Romanische Philologie (Schwerpunkt französische und italienische Literatur) in Freiburg, Aachen und wiederum Freiburg. Hausmann hat sich zudem intensiv mit der Fachgeschichte der deutschen Romanistik und der Geisteswissenschaften allgemein beschäftigt. Für die zweite Ausgabe der promptus-Interviewreihe durften wir ihn nach seiner Perspektive auf die historische und aktuelle Situation der Romanistik befragen. Er arbeitet momentan u.a. an einem Romanistenlexikon, das online veröffentlicht wird, und hat das Romanistenarchiv in Augsburg gegründet.
Multilingualism is part of our everyday lives and has recently entered the medium of film. Based on the linguistic diversity of Spanish-speaking countries, the present paper explores multilingualism as a key competence of foreign language learning. Since film provides students with audiovisual access to multilingual situations, a selection of educational videos that form parts of German textbooks will be critically explored concerning the presentation of multilingual phenomena. The results will be discussed in order to contribute to the systematic acquisition of multilingual skills in the sense of language and cultural awareness during classroom learning.
This article seeks to analyse urban representation in José Cardoso Pires’s Lisboa – Livro de Bordo (1997), a book dedicated to the author’s home city Lisbon, by focusing on its prevailing nautical and maritime imagery. This imagery as well as its tendency to design Lisbon as a city-ship shall be examined with regard to spatial construction in the Livro de Bordo. Urban sailing as well as the recurrent representations of the Portuguese capital’s spaces as heterotopias will be interpreted as approaches to subvert institutional and homogenic discourses on Lisbon.
The present paper is concerned with the use of English cognitive verbs like think, mean and guess as well as with fixed expressions that contain these verbs like guess what (?) or think about it in Portuguese online discourses. In the qualitative analysis of examples retrieved from the Corpus do Português (Web/Dialects) I mainly focus on the syntactic behavior of the expressions under survey, also comparing their use and function in the English language. In the final part of the paper I reflect about possible reasons of the employment of English elements in Portuguese conversation.
This paper discusses complementation strategies in Spanish, focusing on a specific construction most speakers are not aware of: the complementation clause preceded by the verb conocer. Not being a typical complement-taking verb, conocer surprises with a stable and persistent presence throughout the centuries, from Old Spanish to Modern Spanish. After giving an introduction into the field of complementation clauses and one of its main focus of study, grammatical mood, this study uses empirical data from the corpus programs CORDE, CREA and CORPES XXI to show the usage and prevalence of the construction in question. In doing so, this analysis gives a quantitative insight, exemplifying the results with several examples from all ages.